♥︎
Play para escuchar nuestra canción
En el país de la hoja del árbol de maple, la primavera derritió la nieve y con ella comenzó la más bonita de las complicidades. Ni francés ni español: la risa nuestro idioma favorito. Así, encontramos un nuevo hogar el uno en el otro, aun estando tan lejos de casa, y cuando volvió el invierno en su paraíso nevado, ya no había ninguna duda: supimos que no querríamos volver a separarnos nunca más.
♥︎
Dans le pays de la feuille de Maple, le printemps a fondu la neige et la plus belle des complicités est née. Ni le français ni l’espagnol : le rire notre langage préféré. Nous avons donc trouvé une nouvelle maison l’un dans l’autre, même si nous étions si loin de chez nous, et lorsque l’hiver est revenu dans son paradis enneigé, il n’y avait plus aucun doute : nous savions que nous ne voudrions plus jamais être séparés.
Con la bendición de
nuestros padres
Padres de la novia
Guadalupe Vargas García
José Santos Rodriguez Morales
Padres del novio
Marie Astrid Maraux
David Pinot
Nos complace invitarte a ser
parte de este gran día.
Para toda la vida y en el cielo.
♥︎
Pour toute la vie et au paradis.
G · J
Tu presencia en nuestro día especial es el mejor regalo que podríamos pedir. Sin embargo, si deseas hacernos un regalo, una contribución en efectivo/transferencia nos ayudaría mucho a comenzar nuestra vida juntos.
–
Votre présence lors de notre journée spéciale est le plus beau cadeau que nous puissions demander. Cependant, si vous souhaitez nous faire un cadeau, une contribution en espèces ou par virement nous aiderait beaucoup à commencer notre vie ensemble.
Último día:
20 de diciembre de 2025.
Dernier jour pour
confirmer votre présence:
20 décembre
Nos encantaría que te unieras a nosotros para una celebración llena de alegría y buenos momentos. En honor a nuestras preferencias, será una boda sin alcohol.
–
Nous serions ravis de vous accueillir pour une célébration pleine de joie et des bons moments. Conformément à nos préférences, ce mariage se déroulera sans alcool.